Aucune traduction exact pour "تاريخ التلف"

Traduire anglais arabe تاريخ التلف

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • The Panel finds that KDC lost its use of rigs 121 and 139 on 2 August 1990 and also finds that the rigs were ultimately destroyed or stolen, although the precise date of the losses cannot be determined.
    ويرى الفريق أن شركة الحفر الكويتية فقدت استعمال جهازي الحفر 121 و139 بتاريخ 2 آب/أغسطس 1990 ويرى أيضاً أن الجهازين قد أُتلفا أو سُرقا في نهاية المطاف، رغم أنه لا يمكن تحديد تاريخ التلف.
  • One delegation expressed a different view that the limitation period for a claim against the shipper should begin from the date when the loss or damage occurred.
    وأعرب أحد الوفود عن رأي مخالف مفاده أن فترة التقادم في المطالبات تجاه الشاحن ينبغي أن تبدأ من تاريخ حدوث الهلاك أو التلف.
  • Foreign nationals must submit, on demand, to the competent authorities their passport, any other document serving as such or any document connected with the duration of their stay. In the case of loss or destruction of the passport or other documents connected with the stay, they must, within three days, inform the competent main or local office of the immigration and permits service or, failing that, the nearest police station.
    على الأجنبي خلال وجوده في سورية أن يقدم إلى السلطات المختصة لدى الطلب جواز السفر أو أية وثيقة تقوم مقامه أو ما يسأل عنه من بيانات ضمن المهلة المحددة له ويجب عليه في حال فقدان أو تلف جواز السفر أو الوثيقة إبلاغ فرع أو مركز الهجرة والجوازات المختص وفي حال عدم وجوده إبلاغ أقرب وحدة شرطية خلال ثلاثة أيام من تاريخ الفقدان أو التلف.
  • Article 12. Every alien must, during his stay in Syria, present to the competent authorities, upon request, his passport or any document taking its place or any data requested from him within the time limit allotted to him. In the event that his passport or such other document is lost or damaged, he must, within three days from the occurrence of the loss or damage, notify the competent branch of the Emigration and Passport Department or Emigration and Passport Centre or, if none exists, the nearest police unit.
    مادة 12 - على الأجنبي خلال وجوده في سوريـا أن يقدِّم إلى السلطات المختصة لدى الطلب جواز السفر أو أية وثيقة تقوم مقامه أو ما يسأل عنه من بيانات ضمن المهلة المحددة له ويجب عليه في حال فقدان أو تلف جواز السفر أو الوثيقة إبلاغ فرع أو مركز الهجرة والجوازات المختص وفي حال عدم وجوده إبلاغ أقرب وحدة شرطية خلال ثلاثة أيام من تاريخ الفقدان أو التلف.
  • Article 19, paragraphs 1 and 2, require notice “in writing” of loss or damage to the goods not later than the working day after the day when the goods were handed over to the consignee, otherwise such handing over would constitute prima facie evidence of the delivery by the carrier of the goods as described in the document of transport.
    وتشترط الفقرتان 1 و2 من المادة 19 إرسال إخطار "كتابة" بهلاك البضائع أو تلفها، في تاريخ لا يتجاوز يوم العمل الذي يلي اليوم الذي سلمت فيه البضائع إلى المرسل إليه، وإلا فان التسليم يشكل قرينة ظاهرة على تسليم الناقل للبضائع كما هو مبين في مستند النقل.